[歌詞翻譯] 情熱 – UA

きっと涙は 音もなく流れるけれど
赤裸々(せきらら)に頬濡らし 心まで溶かしはじめる
こわれるくらい抱きしめてほしかったけど
想い出に笑われて 足跡も傷跡かくす

淚水一定會無聲無息地留下來
赤裸裸地弄濕臉頰 連心都開始融化掉
雖然想要你深深擁抱我
但被回憶嘲笑的我 把腳印跟傷痕隱藏起來

遠い昔の夢は 怖いくらいに広く
こぼれそうに蒼ざめた(あおいざめた 蒼白)空に二人抱かれて
遠回りして あとずさりする
雲を撫でて
ほらね眠りの森が見えた

遙遠的昔日的夢中 寬廣到令人生畏
我們倆被快要滿溢而出的蒼白天空擁抱
繞了遠路 然後往後退
撫摸雲朵
你看,沈睡森林已經近在眼前

きっと涙は 音もなく流れるけれど
赤裸々に頬濡らし 心まで溶かしはじめる
こわれるくらい 抱きしめてほしかったけど
想い出に笑われて 足跡も傷跡かくす

淚水一定會無聲無息地留下來
赤裸裸地弄濕臉頰 連心都開始融化掉
雖然想要你深深擁抱我
但被回憶嘲笑的我 把腳印跟傷痕隱藏起來

遠い昔の夢は 甘いくらいに赤く
可哀相な太陽と光る蕾隠して
欲張りなだけ 臆病なだけ
鍵をかけた
いつもあなたの森は遠い

遙遠的昔日的夢中把可憐又紅到甘甜的太陽
跟發光的花蕾隱藏起來
就只是貪婪 就只是膽小
用鑰匙鎖起來
你的世界總是如此遙遠

もう戻れない 情熱を両手に抱いて
孵らない(かえらない)想い集めて
サヨナラの口づけしましょう
そうね誰より 抱きしめてあげたいけれど
切なさにさらわれて 冗談がやけにむなしい

已經回不去了 將熱情擁在雙手中
將無法孵化的思念蒐集起來
來個吻別吧
對呀,雖然比誰都想要給你一個擁抱
但我被心痛綁架 玩笑話講得好空洞

愛しても愛し切れない夜に
疲れすぎたけど今日もまた
答えのない疑問を抱いて
まぶしい朝日を待ってる

愛卻愛不到的夜裡
雖然非常疲倦,但今天又要
懷抱著沒有答案的疑問
等待耀眼的朝陽升起

きっと涙は 音もなく流れるけれど
赤裸々に頬濡らし 心まで溶かしはじめる
こわれるくらい 抱きしめてほしかったけど
想い出に笑われて 足跡も傷跡かくす

淚水一定會無聲無息地留下來
赤裸裸地弄濕臉頰 連心都開始融化掉
雖然想要你深深擁抱我
但被回憶嘲笑的我 把腳印跟傷痕隱藏起來

もう戻れない 情熱を両手に抱いて
孵らない想い集めて
サヨナラの口づけしましょう
そうね誰より 抱きしめてあげたいけれど
切なさにさらわれて 冗談がやけにむなしい

已經回不去了 將熱情擁在雙手中
將無法孵化的思念蒐集起來
來個吻別吧
對呀,雖然比誰都想要給你一個擁抱
但我被心痛綁架 玩笑話講得好空洞

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料