[歌詞翻訳] 運命の人 – 槇原敬之

作詞:槇原敬之 作曲:槇原敬之

残念な事に君は
僕の友人に恋してて
彼の事を聞きだそうと
誘われた焼き鳥屋を出た所
帰り道が同じ方向で
送ってけるのは嬉しいけれど
家の前に来ると改まって
礼を言う君がいつも少し寂しい

很遺憾
你愛上我的朋友
你想打聽他的事情
所以約我來串燒店,出去的時候
雖然因為回家的方向一樣
可以送你回家我很開心
但來到你家門前時
突然變得很正經地向我道謝的你,總是有點落寞

閱讀全文 [歌詞翻訳] 運命の人 – 槇原敬之

[歌詞翻訳] 我がままなハイヒール – 秋元薫

作詞:秋元薫 作曲:鳥山雄司

我がままなハイヒール
気ままな方よ私
女心はきっと
秋の空より Magical
気にするのやめなさい 噂もなんでもない
危ない夜 私にかかればきっと Paradise

任性的高跟鞋
我很做自己呦
女人心一定比變化無窮的秋天的天空還魔幻
不用擔心,謠言我無所為
把危險的夜晚交給我的話,絕對是天堂

閱讀全文 [歌詞翻訳] 我がままなハイヒール – 秋元薫

[歌詞翻訳] Plastic Love – 竹内まりや

作詞:竹内まりや 作曲:竹内まりや

突然のキスや熱いまなざしで
恋のプログラムを狂わせないでね
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる don’t hurry!

別用突然地親吻或熱烈地凝視
讓我們的戀愛遊戲(程式)走火入魔誒
熟練地輸入相遇與分手
時間到了就結束 don’t hurry!

閱讀全文 [歌詞翻訳] Plastic Love – 竹内まりや

[歌詞翻訳] 「跟拍到你家」海外版插曲 『Home』- エイティア

作詞:Ryu Matsuyama     作曲:maigoishi

Always worried about your future
And nothing goes right these days
Always searching for excuses
Only trying hard to be praised

總是擔心你的未來
最近沒有一件順心的事
總是在找藉口
只為了贏得稱讚而努力

閱讀全文 [歌詞翻訳] 「跟拍到你家」海外版插曲 『Home』- エイティア