[歌詞翻訳] Plastic Love – 竹内まりや

作詞:竹内まりや 作曲:竹内まりや

突然のキスや熱いまなざしで
恋のプログラムを狂わせないでね
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる don’t hurry!

別用突然地親吻或熱烈地凝視
讓我們的戀愛遊戲(程式)走火入魔誒
熟練地輸入相遇與分手
時間到了就結束 don’t hurry!

愛に傷ついたあの日からずっと
昼と夜が逆の暮らしを続けて
はやりの disco で踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I’m sorry!

被愛傷透了心的那天開始
一直持續著晝夜顛倒的日子
這是我在流行的Disco舞廳
跳舞跳到天亮時學到的魔法喔 I’m sorry!

私のことを決して本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム
楽しめばそれでいいの
閉ざした心を飾る
派手なドレスも靴も 孤独な友だち

絕對不要真的愛上我
愛情什麼的只是遊戲
只要享受就好
用華麗的衣服跟鞋子裝飾我關上的心門
他們都是陪伴我孤單的好夥伴

私を誘う人は皮肉なものね
いつも彼に似てるわ
なぜか思い出と重なり合う
グラスを落として急に涙ぐんでも
わけは尋ねないでね

約我的人總是很諷刺
很像他(已經分手的那個他)
我不知為何把記憶重疊了
手中的玻璃杯掉落,我突然流下眼淚
但拜託不要問我為什麼

夜更けの高速で眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ妖しく(あやしく)輝く
氷のように冷たい女だと
ささやく声がしても don’t worry!

在深夜的高速公路上快睡著的時候
只有鹵素燈魅惑人心地亮著
即使被用耳語說著「你真是個跟冰一樣冷的女子」也 don’t worry!

I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes

我只是在玩一個遊戲
我知道那是速食戀愛(雖然「速食戀愛」老派已經是死語了,但我一時想不到更好的)
跳著這個沒感情的節奏
迎接另一個早晨

I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes

我只是在玩一個遊戲
我知道那是速食戀愛
跳著這個沒感情的節奏
迎接另一個早晨

I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes

我只是在玩一個遊戲
我知道那是速食戀愛
跳著這個沒感情的節奏
迎接另一個早晨

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料