[歌詞翻譯] 電気のない都市 – 東京事変

遠い日の思い出を
繰り返し話している君
多分これ以上
凍て付くことはないだろう
手付かずの宵の口

回憶起很久之前
說著重覆的話的你
大概沒有比這個更冰凍的吧?
原始的夜的開端

怖いのは若い所為か
裏返し話している僕
多分これ以上
鎮まることもないだろう
ささくれた薬指

恐怖的是幼稚所帶來的錯誤
講著反話的我
大概沒有比這個更鎮定的吧?
看到無名指的指甲旁邊有皮翹起

ああ君は生きているよ確かに
そう誰も知らぬ闇へ息を漏らして

阿,你正確實的活著
對,在誰都不知道的暗處,吐露著氣息

云わなくでもいい
分かっているさ
同じことを思って居る
この世の果て取り残されて
ひどく頼りないままで

不用說也知道
我們正想著一樣的事情
我們被留在這個世間的盡頭
就這樣沒得依靠

ああ君が溶けていくよ静寂に
もう二度と会えないかもしれない
ああ僕ら生きているよ密かに
そう声を押し殺した都市に隠れて

阿,你無聲地溶解了
或許我們再也見不到面了
阿,我們悄俏地活著
對,我們隱藏在這個會扼殺異議的都市中

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料