[歌詞翻訳] Workin‘ Hard – 藤井風

掻っ攫った(かっさらう 「さらう」の乱暴な言い方) 圧巻(あっかん)でらした あらら 世は実に易し
信じ切った 安心し切った あたた 深き喜び
戦うは なぎ倒すは か弱い己自身さ
やり切って胸はって 綺麗に散るのさ~

奪得獎杯了 壓軸的驚人之舉 哎呀 這世界就是這麼簡單
徹底相信 徹底鬆了口氣 溫暖又深刻的喜悅
戰爭要打倒的是軟弱的自己
抬頭挺胸戰到最後 然後美麗地殞落

みんなほんまよーやるわ めっちゃがんばっとるわ
わしかて(=私も)負けんよーに(=負けないように)な ひそかに何かと努めるわ
なんも無くたっていいや 結果なんぞかったりーわ(かったりー=かったるい=麻煩、疲倦、累)

我真的很佩服大家 非常努力工作著
我也不能輸 默默地在各方面努力
就算什麼都沒有也無所謂
結果什麼的煩死了

Better sit back
Take a deep breath
And you’ll know…

你最好坐下放鬆
做個深呼吸
然後你就會明白

You’ve been workin’ hard
Workin’ hard
Maybe you don’t understand
But I know that you’re
Workin’ hard
Workin’ hard
Wish I could give you a hand
Baby you’ve been
Workin’ hard
Workin’ hard
Trust the process and be brave
You’ve been workin’ hard
God you’ve been workin’ hard

你一直努力著
很努力
也許你不懂
但我知道你
很努力
很努力
希望我能幫助到你
寶貝 你一直很努力
很努力
很努力
相信這個過程然後勇敢起來
你一直很努力
老天 你一直很努力

Let’s sit back, time to relax
鼓動に任せて自由に踊って
Bow down, show them respect
敵も味方もここにはねえから
Sit back, time to relax
鼓動に任せて自由に踊って
Bow down, show them respect
敵も味方もほんまはねえから

讓我們坐好放鬆,是時候放鬆了
隨著你內心的鼓動自由舞動
鞠躬 讓他們表示尊敬
因為在這裡沒有敵人沒有夥伴
讓我們坐好放鬆,是時候放鬆了
隨著你內心的鼓動自由舞動
鞠躬 讓他們表示尊敬
因為在這裡沒有敵人沒有夥伴

みんなほんまよーやるわ めっちゃがんばっとるわ
わしかて負けんよーにな ひそかに何かと努めるわ
なんも無くたっていいや 結果なんぞかったりーわ

我真的很佩服大家 非常努力工作著
我也不能輸 默默地在各方面努力
就算什麼都沒有也無所謂
結果什麼的煩死了

Better sit back
Take a deep breath
And you’ll know…

你最好坐下放鬆
做個深呼吸
然後你就會明白

You’ve been workin’ hard
Workin’ hard
Maybe you don’t understand
But I know that you’re
Workin’ hard
Workin’ hard
Wish I could give you a hand
Baby you’ve been
Workin’ hard
Workin’ hard
Trust the process and be brave
You’ve been workin’ hard
God you’ve been workin’ hard

你一直努力著
很努力
也許你不懂
但我知道你
很努力
很努力
希望我能幫助到你
寶貝 你一直很努力
很努力
很努力
相信這個過程然後勇敢起來
你一直很努力
老天 你一直很努力

All we gonna do is to make you happy
All we gonna do is to make you lucky
All we gonna do is
All we gonna do is to make you make you feel alive

我們能做的是讓你開心
我們能做的是給你幸運
我們能做的是…
我們能做的是讓你覺得自己活著

What we gonna do is to make you feel good
What we gonna do is to make you feel ah
It’s all about others
It’s all about brothers
Together we can touch the sky

我們能做的是讓你覺得很好
我們能做的是讓你覺得… 啊
一切都關係到大夥
一切都關係到夥伴們
大家聚在一起 我們便可以觸碰到天空

Cuz you’ve been workin’ hard
Workin’ hard
Maybe you don’t understand
But I know that you’re
Workin’ hard
Workin’ hard
Wish I could give you a hand
Baby you’ve been
Workin’ hard
Workin’ hard
Trust the process and be brave
You’ve been workin’ hard
God you’ve been workin’ hard

因為你一直努力著
很努力
也許你不懂
但我知道你
很努力
很努力
希望我能幫助到你
寶貝 你一直很努力
很努力
很努力
相信這個過程然後勇敢起來
你一直很努力
老天 你一直很努力

*「よーやるわ」是關西腔,可用於褒/貶的情境,歌詞中是褒的情況,意思為「我真的很佩服大家」。若是貶意時為「你還敢做這種事啊」
延伸:よう言うわ = よく言えるね 你少來、你還真敢說啊

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料