[歌詞翻譯] Feelin’ Go(o)d – 藤井風

嵐はどこへ
私はどこへ
ついに自由へと化した(かした)みたい
傷は何処へ
僕は何処へ
ついに全てを溶かしたみたい

暴風雨去哪了
我去哪了
最終似乎化作成自由
傷口去哪了
我去哪了
最後似乎將它們全部融合再一起

改めて
心地いいね
涙も笑顔も一つになって
温めて
空に返すのさ
一緒にドアを叩こう

又再一次
感覺舒暢
淚水與笑容合而為一
熱身一下
回到天上吧
一起來敲敲門吧

忙しない(せわしない)街も黄昏れ(たそがれ)
僕らは風に揺られて
心は言葉を失くして
感じられるは愛だけ

繁忙的街道也已黃昏
我們隨風搖曳
我無言了
我能感受到的只有愛

胸がうるせえ
時はいつだって
静けさに耳を傾けて
心配いらねえ
大丈夫だって
僕の中の君が言うだけ

內心吵死了
每當這種時候
我就聆聽寂靜
「不需要擔心」
「不要緊的」
在我內心的你就會這麼說

改めて
心地いいね
あなたも私も一つになって
温めて
空に返すのさ
一緒にドアを叩こう

又再一次
感覺舒暢
我們合而為一
熱身一下
回到天上吧
一起來敲敲門吧

忙しない街も黄昏れ
僕らは風に揺られて
心は言葉を失くして
感じられるは愛だけ

繁忙的街道也已黃昏
我們隨風搖曳
我無言了
我能感受到的只有愛

音も立てずに抱きしめて
雲間を割って突きすすめ
心は言葉を失くして
感じられるは愛だけ

無聲地擁抱我
劃開雲層向前邁進
我無言了
我能感受到的只有愛

闇を抜けて
山を越えて
愛ではじめ
愛で終えて

穿越黑暗
翻山越嶺
從愛開始
從愛結束

闇を抜けて
山を越えて
愛ではじめ
愛で終えて
もう何も語るこた無いのさ
感じたいだけ

穿越黑暗
翻山越嶺
從愛開始
從愛結束
已經沒有任何言語
只想感受

忙しない街も黄昏れ
僕らは風に揺られて
心は言葉を失くして
感じられるは愛だけ
ラララ…

繁忙的街道也已黃昏
我們隨風搖曳
我無言了
我能感受到的只有愛
啦啦啦…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料